| 百度

送董邵南游河北序原文及现代文翻译

来源:ruiwen  责任编辑:小易  
百度 一下雨,黑色的泥水就从“戴家山”流到大路上,既脏又影响交通。

  【原文】:

  燕赵古称多感慨悲歌之士[1]。董生举进士[2],连不得志于有司[3],怀抱利器[4],郁郁适兹土[5]。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

  吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓[8],而观于其市,复有昔时屠狗者乎[9]?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”

  【翻译】:

  自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。董生考进士,接连几次未被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情抑郁地要到那个地方去。我知道董生此行一定会有所遇合,董生,努力吧!

  象你这样不遇于时,如果是仰慕而勉力实行仁义的人,都会同情怜惜你的。何况燕、赵一带的豪侠之士奉行仁义是出于他们的本性呢!然而,我曾听说风俗是随着教化而改变的,我哪能料想现在比起古时候所说的没有什么两样呢?姑且以你此行去证实吧。董生,努力吧!

  我因为你的此行而产生了一些感想。请你为我到望诸君乐毅的墓上去凭吊一番,并且到那里的街市上看看,还有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗?替我向他们殷勤致意:“圣明天子在上执政,可以出来任职效忠了!”

本文来源:http://www.ruiwen.com.herbault.com/guji/1653811.html

上一篇:《南乡子·归梦寄吴樯》原文翻译赏析 下一篇:高中语文勾践灭吴原文与翻译

最新文章

  • 本文相关:
  • 《石头书》原文内容摘要
  • 《白杨礼赞》原文的内容
  • 关于《感遇·江南有丹橘》原文的
  • 李凭箜篌引原文的内容
  • 管仲论原文的内容
  • 秋日示休上人诗原文的内容
  • 关于咏桃诗原文的内容
  • 《诉衷情·寒食》原文的内容
  • 《大自然的文字》原文内容
  • 《元日玉楼春》原文的内容
  • 《作为生物的社会》原文内容概括
  • 《简卢陟》原文的内容
  • 本站网站首页首页教育资格全部考试考试首页首页考试首页职业资格考试最近更新儿童教育综合综合文库22文库2建筑专业资料考试首页范文大全公务员考试首页英语首页首页教案模拟考考试pclist学路首页日记语文古诗赏析教育教育资讯1高考资讯教育头条幼教育儿知识库教育职场育儿留学教育高考公务员考研考试教育资讯1问答教育索引资讯综合学习网站地图学习考试学习方法首页14托福知道备考心经冲刺宝典机经真题名师点睛托福课程雅思GREGMATSAT留学首页首页作文
    免责声明 - 关于我们 - 联系我们 - 广告联系 - 友情链接 - 帮助中心 - 频道导航
    Copyright © 2018 www.xue63.com All Rights Reserved
    百度